ထွက်မြောက်ရာကျမ်း ၄၀

() တဲတော်စိုက်ထူဆောင်လုပ်ကြခြင်း (အခန်း ၄၀)

          ၄၀: နှစ်သစ်ဦးပထမနေ့တွင် တဲတော်ဆောက်လုပ်ကြရန် ဘုရားရှင်က မောရှေအား မိန့်မှာသည် (ငယ် ၁၊၂)။ မိန့်မှာသောကာလသည် အဲဂုတ္တုပြည်မှ ထွက်မြောက်လာပြီး (၈)လခွဲအကြာ သိနာတောင်တွင်ဖြစ်သည်။ တဲတော်ဆောက်လုပ်ရန် ပစ္စည်းများ ရှာဖွေစုဆောင်း သိမ်းဆည်းမည့်ပုံစံကိုလည်း ညွှန်ကြားထားသည် (ထွ ၂၆ ပုံ ၄ ကိုကြည့်)။

၄၀:၁၇ အပိုဒ်ငယ် ၉-၁၅ တွင် ဘိသိက်ဆီလူးခြင်း၊ တဲတော်တည်ဆောက်ပုံ မွှမ်းခြယ်တပ်ဆင်ပုံ၊ ယဇ်ပုရောဟိတ်နှင့် သူ့သားများသို့ ပညတ်ချက်များကို ထပ်မံနှိုးဆော်သည်။ ထိုညွှန်ကြားချက်များသည် အဲဂုတ္တုပြည်မှ ထွက်မြောက်လာပြီးနောက် ပထမဦးဆုံးနှစ်တွင် ကျင်းပပြုလုပ်ရမည့်အကြောင်း ဖြစ်သည် (ငယ် ၁၆:၁၇)

          ၄၀:၁၈၃၃ ဤသို့ဖြင့်မောရှေသည် တဲတော်ဆောက်လုပ်သည်။ ဤကျမ်းချက်တွင် ဘုရားသခင်က မောရှေသို့ အသေးစိပ်မိန့်မှာသည့်အတိုင်း လိုက်နာဆောင်ရွက်ပုံကို ရှင်းပြထားသည်။ တဲတော်မှစ၍ တဲတော်တွင် အသုံးပြုရသော ပရိဘောဂ တန်ဆာပလာမှစ၍ အမိန့်နှင့်ညွှန်ကြားချက်အတိုင်း အသေးစိပ် လိုက်နာဆောင်ရွက်သည်။

ဘုရားသခင်မိန့်မှာသည့်အတိုင်း တဲတော်နှင့်တကွ တဲတော်နှင့်ပတ်သက်သော အမှုအရာအားလုံးကိုလည်း အသေးစပ်အပြည့်အစုံ ပြင်ဆင်သည်။ ထိုသို့ဖြင့် မောရှေသည် အမှုတော်တွင် တာဝန်ပေးထားချက် အလုပ်ကို ပြီးစီးစေသည်။

          ၄၀:၃၄၃၈ ထိုသို့ တဲတော်ပြီးစီးသောအခါ ထာဝရဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတန်ခိုး မိုးတိမ်သည် တဲတော်သို့ လွှမ်းမိုးသဖြင့် မောရှေသည်လည်း အထဲသို့မဝင်နိုင်။ ထိုမိုးတိမ်သည် ဘုရားသခင်၏ ဘုန်းတန်ခိုးပါရှိခြင်း လက္ခဏာဖြစ်၍ ဣသရေလတို့ ခရီးစဉ်တလျှောက်တွင် ပါဝင်သည်။ ထိုမိုးတိမ်ရွေ့သည့်အခါ ဣသရေလတို့သည်လည်း မိုးတိမ်သွားရာအတိုင်း လိုက်သွားကြသည်။ မိုးတိမ်ရပ်နားသည့်အခါ ဣသရေလတို့လည်း ရပ်နားကြသည် (ငယ် ၃၄-၃၈)။ ထိုဣသရေလအမျိုးတွင် လေဝိ အမျိုးသည် သစ္စာရှင်များ ဖြစ်သောကြောင့် မောရှေက သူတို့အရည်အချင်းကို အသိမှတ်ပြုသည်။ အာရုန်မှစ၍ သားစဉ်မြေးဆက်များသည် ယဇ်ပုရောဟိတ် အမှုအရာထမ်းဆောင်ကြရသည် (ဝတ် ၈)။

ထွက်မြောက်ရာကျမ်းသည် ဣသရေလလူမျိုးများ အဲဂုတ္တုပြည်က ထွက်မြောက်ခြင်းအကြောင်းမှစ၍ သိနာတောင်ပေါ်တွင် တဲတော်ဆောက်လုပ်ကြခြင်းအကြောင်းထိ ဖြစ်သည်။ ဤကျမ်းတွင် ရုပ်ပုံများ၊ မြေပုံများ ဝေဝေဆာဆာထည့်သွင်းထားပါသည်။ ခရစ်တော်နှင့် ခရစ်တော်၏အမှုတော်များပုံဆောင်သည့် သင်္ကေတအမှတ်အသားများဖြစ်သည်။ ယနေ့ယုံကြည်သူများသည် ယေရှုခရစ်တော်ကို ယုံကြည်ဝတ်ပြု ကိုးကွယ်ရန် တာဝန်ရှိကြသကဲ့သို့ ခရစ်တော်၏အလင်းတော်ထဲ၌ အသက်ရှင်ကြရန် ဝတ္တရားရှိကြပါသည်။

မှတ်စု

(၂:၉-၁၀) ဟေဗြဲဝေါဟာရ Másháh သည် “အပြင်သို့ထုတ်”ဟု အနက်ရသည်။ ဘာသာစကားသည် စကားလုံကို ကုလားဖန်ထိုးသုံးလေ့သုံးထရှိသည်။ (ဥပမာ က၂၉:၃၀ တွင်ယာကုပ်၏သားများ နာမည်ကိုကြည့်ပါ)။

(၂:၉-၁၀) C.H.Mackintosh, Genesis to Deuteronomy P.144.

(၃:၁-၄) စကော့တစ်စကားတွင် မှီးလောင်သော ခြုံပုတ်ကို လက်တင်ဘာသာစကားမှ ဆောင်ပုဒ်အဖြစ်ယူ၍ Nec consummaretur (“မီးမလောင်နိုင်” ဟုအနက်ရသည်) ဟု ဆိုသည်။

(၃:၆) R.Alan Cole, Exodus: An Introdution and Commentary, P.66.

(၃:၇-၁၂) J.Oswald Sanders, On to Maturity, P56.

(၃:၁၃-၁၄) Moffatt Version အပါအဝင်အချို့ကျမ်းမူများတွင် “ထာဝရ” ဟု သုံးနှုန်းသည်။ (cf.Louis Segond’s French version တွင်လည်း “í éternal” ဟု ရေးသည်)။

(၅:၂-၁၄) Cole, Exodus, P.82.

8(၈:၂၀-၂၄) အဲဂုတ္တုပြည်မှ ရရှိသော Septuagint နှင့်ယုဒဝါဒီများက (Kynomuia) နာကျင်စွာ ကိုက်ခဲခြင်းဟု ဆိုသည်။ Cole 96, Exodus PP.93.94 တွင် အသေးစိတ်ကြည့်ပါ။

(၁၀:၂၉) Matthew Henry, “Exodus” in Mathew Henry’s Commentary on the whole Bible, 1:314.

၁၀(၁၂:၁၁-၂၀)Cole, Exodus, P.108.

၁၁(၁၃:၁၇-၂၀) C.F.Pfeiffer, Baker’s Bible Atlas. PP.73,74.

၁၂(၁၃:၂၁) Henry. “Exodus” 1:328.

၁၃(၁၄:၁၅-၁၈) Henry. ” Exodus” 1:332.

၁၄(၁၅:၁-၂၁) Dr.H.C.Woodring, Unpublished Notes, Emmaus Bible School.

                ၁၅(၁၅:၁-၂၁) Henry. “Exodus” 1:335,336.

၁၆(၁၆:၁-၁၉) ထိုနာမည်သည် အင်္ဂလိပ်စကားလုံး အပြစ်နှင့်မသက်ဆိုင်ပါ။

၁၇(၁၉:၁-၉) D.L.Moody, Notes From My Bible, PP.33.34.

၁၈(Essay) The New Scofield Study Bible, New KIng James Version, P.4.

၁၉(Essay) ခေတ်ကာလ အပိုင်းအခြား ဝေဖန်ရေးသမားများက “ကယ်တင်ခြင်းနည်းလမ်း ခုနစ်သွယ်” ဟု ဆိုသည်။ သို့သော်လည်း အားလုံးလွဲများသည်။

၂၀(Essay) အချို့က အမိန့်ပြန်တမ်းသဖွယ် မှတ်ယူကြသည်။

၂၁(၂၁:၁-၆) ဒုတိယပိုဒ်ကို Bishop Handley C.G.Moule’s က “My Gracious Victor, Prince Diving” Hymns of Truth and Praise, #535 အဖြစ်ဖွဲ့ဆိုထားသည်။

၂၂(၂၃:၁၈-၁၉) Orthodox Jews များက ကြွေထည်(၂)စုံထားရှိသည်။ တစ်စုံကို အသားများထည့်၍ တစ်စုံကို နို့ထည့်ထားသည်။ ယုဒထုံးစံအရ အသားနှင့် နို့ထွက်အစားအစာများကို တခြားစီစားသောက်ကြသည်။ ဆိုင်များတွင်လည်း တစ်ဆိုင်တည်းတွင်တွဲ မရောင်းကြပါ။ တစ်ခါက စာရေးသူ ကိုယ်တိုင်လည်း ယေရုရှလင် လက်ဘက်ရည်ဆိုင်သို့သွားရာ အသားဆိုင်တန်းနှင့် နို့တန်းကို တခြားစီရောင်းကြသည်။

၂၃ (၂၃:၂၀-၃၃) Henry. “Exodus” 1:378.

၂၄ (၂၅:၁၇-၂၂) Cherub ဟူသောစကားလုံး၏ မူရင်းအဓိပ္ပါယ်မှာ “bless” “adore” မှဆင်းသက်လာသည်။ သို့သော် ဟေဗြဲဘာသာစကား Karav နှင့် ပိုနီးစပ်သည်။ ထို့အကြောင့် “တွယ်တာခြင်း” အနီးတွင်ရှိ၍ “လုံခြုံခြင်း” ဟုအနက်ရသည်။

၂၅ (၂၆:၁၄) ကျမ်းမူအမျိုးမျိုးတွင် အထူးပြန်ဆိုကြသည်။ ဟေဗြဲကျမ်းမူတွင်လည်း တိရစ္ဆာန်သားရေ ဟုသာ ဆိုထားသဖြင့် အတိအကျ အဓိပ္ပါယ်မသိနိုင်။

၂၆ (၂၈:၃၆-၃၈) Archbishop Beveridge, further documentation unavailable.

၂၇ (၃၀:၁-၁၀) ဂရိဝေဟာရသည် “နေရာသို့မဟုတ်ပစ္စည်း)ဟု အနက်ရ၍ အမွှေးတိုင်ဖြစ်သည်။ ယဇ်ပလ္လင်တွင် မီးရှို့ပူဇော်ရသော အမွှေးတိုင်ပစ္စည်း အပြစ်ဖြေရာနေ့တွင် မီးရှို့ပူဇော်ရသော အမွှေးတိုင်ဖြစ်သည်။

၂၈ (၃၁:၁-၁၁) ဗေဇလေလနောက်ပိုင်းတွင် ဣသရေလသမိုင်း၌ သူကဲ့သို့ ကျွမ်းကျင်သောလက်မှု ပညာသည်မရှိ။

၂၉ (Essay) တဲတော်ပုံဆောင်ပုံကို ဧဝံဂေလိဆရာများက ပုံစံအမျိုးမျိုးဖြင့် အနက်ဖွင့်ဆိုကြသည်။ သို့သော်လည်း အသေးစိပ်အချက်အလက်များကို မဖော်ပြနိုင်ကြ။ အချို့ခရစ်ယာန်များက ထိုပုံဆောင်ခြင်းကို နှစ်သက်လက်ခံကြသည့်အထူးသဖြင့် ဟေဗြဲကျမ်းတွင်တွေ့ရသည်။ က ၄၂ သည် ပုံဆောင်ခြင်း အကျဉ်း ဖြစ်သည်။

၃၀ (၃၂:၃၀-၃၅) အချို့က မောရှေပြုခဲ့သောကတိတော်များသည် ပေါလုလက်ထက်တွင် ပြည့်စုံသည်ဟု ယုံကြည်ကြသည်။ အချို့သည် ကောင်းကြီးခံစားကြ၍ အချို့ကသေကြေပျက်စီးကုန်သည်။

၃၁ (၃၃:၁၈-၂၃) Hywel R.Jenes, further documentation Unavailable.

၃၂ (၃၇:၆-၉) ဂရိဝေါဟာရ Hilasterion သည် အမျက်ပြေဟု အနက်ရသည်။ ကရုဏာတော်ပလ္လင် ဖြစ်သည်။

၃၃ (၃၇:၁၀-၁၆) G.Morrish, New and Concise Bible Dictionary, P.754.

၃၄ (၃၈:၂၄-၃၁) Frances Ridley Havergal ၏ “Take My Life and let It Be” ဓမ္မတေးထက် ပိုမို လူသိများ လက်တွေ့ပိုကျသည်။

Next Article