ဓမ္မရာဇဝင်ဒုတိယစောင် ၂၄
(ဃ) ဒါဝိဒ်သန်းခေါင်စာရင်းကောက်ယူခြင်း (အခန်း ၂၄)
Willian D.Crokett က ဤစာရင်းကောက်ယူခြင်းသည် ဒါဝိဒ်မင်းက ယေရုရှလင်ကို သိမ်းပိုက်ပြီး၊ ပဠိသညာဉ်သေတ္တာတော် မသယ်တောင်မည် ကာလတွင် ဖြစ်မည်ဟု တွက်ချက်ထားသည် (အခန်း ၆)၂၃။
၂၄:၁ ဘုရားသခင်သည် အမျက်တော်ထွက်သောကြောင့် ဒါဝိဒ်မင်းအား ဣသရေလနှင် ယုဒအမျိုးကို သန်းခေါင်စာရင်း ကောက်စေသည်ဟု ဆိုသည်။ သို့သော် ၁ရာ ၂၁:၁ တွင် စာတန်က စေခိုင်းသည်ဟု ဆိုသည်။ စာတန်ကစေခိုင်းခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် လူအင်အား ဘယ်မျှ တောင့်တင်းခိုင်မာကြောင်း ဒါဝိဒ်မင်း ကြွားချင်ပုံရသည်။ Septuagint တွင် “စာတန်က ဒါဝိဒ်အား လှုံးဆော်သည်” ဟု တုံးတိမဆို။ “သို့နှင့် စာတန်က ဒါဝိဒ်အား လှုံးဆောင်သည်” ဟုဆိုသည်။
၂၄: ၂–၉ ဒါဝိဒ်မင်းသည် စစ်ဗိုလ်ကြီး ယွာဘအား သန်းခေါင်စာရင်း ကောက်ခိုင်းလိုက်သည်။ ယွာဘက ဒါဝိဒ်၏ စိတ်မနောကို ထွင်းဖောက်သိမြင်သောကြောင့် အကျိုးအကြောင်းပြ၍ မေးမြန်းသော်လည်း အရာမရောက်။ လက်အောက်မင်း မှုထမ်းများအား နေရာဖြန့်ခွဲလျှက် စာရင်းလိုက်ကောက်သည်။ ဣသရေလ အမျိုးတွင် ရှစ်သိန်း ယုဒအမျိုးတွင် ငါးသိန်း ပြည်သူ့စစ်အင်အား ရရှိနိုင်သည်။
ထွ ၃၀:၁၂၊၁၃ တွင် သန်းခေါင်စာရင်းဝင်သူများသည် အခွန်တော် အကျပ်တဝက်ပေးဆောင် ရသည်ဟု ဆိုသည်။ သို့သော် ထိုသို့ပေးဆောင်ခြင်းမှာ မှတ်တမ်းမှတ်ရာမတွေ့ရ။ သန်းခေါင်စာရင်းကောက်ခြင်းသည် ဘုရားသခင်၏ တိုက်ခိုက်ရေးအင်အား အတွက်မဟုတ်။ ကာကွယ်ရေးအင်အား ခိုင်မာမှု သိရှိချင်၍ ဖြစ်သည်။ တနည်းအားဖြင့် ဝါကြွားချင်သည်။
၂၄:၁၀–၁၄ သန်းခေါင်စာရင်းကောက်ယူပြီးစီးသောအခါ ဒါဝိဒ်မင်းသည် သူ့အပြစ်ကို သိမြင်သဖြင့် အပြစ်ခွင့်လွှတ်ပါရန် ဘုရားသခင်ထံ တောင်းလျှောက်ပါသည်။ ဘုရားသခင်က ပရောဖက် ဂဒ် အား ဒါဝိဒ်ထံစေလွှတ်၍ အပြစ်ဒဏ် (၃)ခု ပေးခိုင်းသည်။ (၁) ခုနှစ်နှစ် အစာရေစာ ငတ်မွတ်ခေါင်းပါးခြင်း။ (၂) သုံးလလုံးလုံး ရန်သူအလိုက်ခံရခြင်း။ (၃) သုံးရက်ကာလ အနာရောဂါသင့်ခြင်း။ ဒါဝိဒ်မင်းက တိုင်းသူပြည်သားများ ကာလ ဆင်းရဲဒုက္ခရောက်ခြင်းထက် သူကိုယ်တိုင်သာ ဘုရားသခင်ထံရောက်ချင်ပါသည် ဟု ဆိုသည်။
၂၄:၁၅–၂၅ ဘုရားသခင်က ကာလနာရောဂါ ကျရောက်စေသောကြောင့် (၃)ရက်အတွင်း လူပေါင်းနှစ်သောင်းကျော် သေကြသည်။ ထိုသေပွဲဆင်ကြခြင်းကို မကြည့်ရက်သောကြောင့် ယေရုရှလင်မြို့ကို ဖျက်သိမ်းတော့မည့် ကောင်းကင်တမန်အား ဘုရားသခင်က လက်ပြန်ရုပ်ခိုင်းသည်။ အရောန၏ကောက်နယ်သလင်းကို အောနန် ဟု လည်း ခေါ်သည်။ ဤသို့ဖြစ်ရခြင်း သည် ဒါဝိဒ်မိသားစု၏ အပြစ်ဖြစ်၍ အဘယ်ကြောင့်ပြည်သူများကို ဖျက်ဆီးနေသနည်းဟု ဒါဝိဒ်က ဘုရားသခင်ထံ လျှောက်လဲသည်။ ဘုရားသခင်က ပုရောဖက် ဂဒ်မှတဆင့် ဒါဝိဒ်အား အရောနသလင်းပြင် တွင် ယဇ်ပလ္လင်တည် ခိုင်းသည်။ ဒါဝိဒ်လည်း မဆိုင်းမတွ ချက်ချင်းထလုပ်သည်။ အရောနသည် တပါးအမျိုးသားဖြစ်သော်လည်း သူ့မြေကို အဖိုးအခမယူဘဲ၊ ပေးလှူမည့်အကြောင်းနှင့် ယဇ်ပူဇော်စရာ နွားထီးများကိုလည်း ပါဝင်မည်ဟုဆိုသည်။ ဒါဝိဒ်က မိမိကိုယ်တိုင် ပစ္စည်းများဖြင့် သာ ဘုရားသခင်အား မီးရှိုးပူဇော်လိုပါသဖြင့် တန်ရာတန်ကြေး ပေးပါမည် ဟု ခွန်းတုံ့ပြန်သည်။
သို့ဖြင့် ငွေအကျပ်ငါးဆယ်ဖြင့် ထိုမြေကွက်နှင့် နွားထီးကို ဝယ်ယူ၍ ယဇ်ပလ္လင်တည် သည် (၅ရာ ၂၁:၂၅ တွင် ရွှေအကျပ်ခြောက်ပိဿာဟု ဆိုသည်။ ထိုတန်ဖိုးသည် ထိုလယ်ကွက်သာမက ပတ်ဝန်းကျင်မြေလည်း ပါဝင်သည်)။ ယဇ်ပလ္လင်တည်ပြီး၍ မီးရှို့ပူဇော်သက္ကာပြုသောအခါ ကာလနာရောဂါလည်း ရပ်စဲသွားသည် (ငယ် ၂၅)။
မောရိယကုန်းပေါ်ရှိ အရောနက်ကောက်သလင်းမြေသည် အဗြဟံက ဣဇက် ကို ယဇ်ပူဇော်ရန်ပြုသည့် တောင်ကုန်းနှင့် တထပ်တည်းဖြစ်ဟန်တူသည်။ နောင်တွင် ရှောလမုန်တည်ဆောက်သော ဗိမာန်တော် တည်ဆောက်ရာနေရာ ဖြစ်၍၊ ခရစ်တော်ဘုရားရှင် ကာလတွင် ဟေရုဒ်မင်း၏ ဗိမာန်တော် ဖြစ်သည်။ မျက်မှောက်ကာလတွင် မူဆလင်တို့၏ ဗလီအရိပ်အောက်သို့ ရောက်ရှိနေသည်။ ဘေးဒဏ်ကြီးကာလတွင် အနှစ်တထောင် ဗိမာန်တော်ကြီး နေရာဖြစ်လာဦးမည်။
ဒါဝိဒ်မင်း၏ သူရဲကောင်းမျာ ယုံကြည်ခြင်းသစ္စာသည် သမိုင်းမော်ကွန်းတင်ထိုက်ပါသည်။ ဒါဝိဒ်မင်းတွင် အမှားအယွင်းများ ရှိခဲ့သော်လည်း အပြစ်မမြင်ဘဲ၊ တောက်လျှောက် သစ္စာခံကြသည်။ ဆရာသမား ပီပီခံယူကြသည်။ ဒါဝိဒ်မင်းသည် သိုးကျောင်းခဲ့သည်။ ပြည်ပသို့ ထွက်ပြေးတိမ်းရှောင်ခဲ့ရသည်။ ထို့ပြင် ဝမ်းမြောက်ချီးမြှင့်ခြင်းလည်း ခံခဲ့ရသည်။ ဘုရာသခင်နှင့် နီးကပ်စွာ လျှောက်လှမ်းသူ ရှားပါးသကဲ့သို့ မိမိအပြစ်ကို သိမြင်ဆင်ခြင်သူ နည်းပါးသည်။ သို့သော် ထိုကဲ့သို့ လျှောက်လှမ်းနိုင်ရန် ဘုရားသခင် သိကျွမ်းဖို့လိုသည်။ ယနေ့ ယုံကြည်သူများသည်လည်း ဒါဝိဒ်ဘဝ အသက်တာမှ သင်ခန်းစာ တပုံတခေါင်းရရှိနိုင်ပါသည်။ ဒါဝိဒ်မင်းက သူ့ဘဝဇာတ်ကြောင်းကို ဆာလံ သီချင်းတွင် ရေးဖွဲ့မှတ်တမ်းတင်ထားသည်။
Mathheew Henry က ရှမွေလ လက်ထက်နှင့် ဆာလံသီချင်းထဲမှ ဒါဝိဒ်၏ ဘဝကို ဤသို့ဆိုထားသည်။
ဘဝသင်ခန်းစာပေါင်းများစွာသော လူ့ဘဝဇာတ်လမ်းဖြစ်သည်။ သူရဲကောင်းကြီးဖြစ်သကဲ့သို့ ကြီးကျယ်ခမ်းနား ခဲ့သည်။ မိုးကောင်းကင်သားများ နှစ်သက်ဖွယ်ရာဖြစ်သည်။ သို့သော် လူ့ဘဝဇာတ်ကြောင်းကို ဆာလံသီချင်းတွင် ဖေါ်ကျူးသောအခါ ပိုမိုပီပြင်သည်။ လက်တွေ့ဘဝထက် စာကဗျာတွင် ပိုမိုသိမြင် ခံစားရသည်။၂၄
ဆာလံ ၄၀ တွင် ဒါဝိဒ်၏ဘဝကို အကျဉ်းချုံး၍ ဤသို့သရုပ်ဖော်ထားသည်။ ငါသည် ထာဝရဘုရားကို စေ့စေ့မျှော်လင့်သည့် ကာလတွင် ငါ့ကို မျက်နှာပြ၍ အော်ဟစ်သောအသံကို ကြားတော်မူ၏။ ပျက်စီးရာတွင်းနှင့် အလွန်ဆိုးရွားသော ရွှံ့ထဲက၊ ငါ့ကို ကယ်နှုတ်ပြီးလျှင် ငါ့မြေတို့ကို ကျောက်ပေါ်မှာတင်၍ ငါ့မြေရာတို့ကို တည်စေတော်မူ၏။ ထိုသို့ငါ့ကို ဘုရားသခင်ကို ချီးမွမ်းရာ သီချင်းသစ်မြွက်ဆိုစေခြင်းငှါ အခွင့်လမ်းပေးတော်မူ၏။ လူများတို့သည် သာ၍ ကြောက်ရွံ့စိတ်ဖြင့် ထာဝရဘုရားကို ကိုးစားကြလိမ့်မည် (ဆာ ၄၀:၁-၃)။
မှတ်စု
၁။ (၁:၁၇၊၁၈) Quoted by keil and Delitzsch, “The Book of Samuel” in Biblical Commentary on the Old Testament” VII: 286,28.
၂။ (၃:၃၁-၃၉) William Hoste and William Rodgers, Bible Problems and Answers, p.214.
၃။ (၅:၂၂-၂၅) Keil and Delitzsch က ဂိဗေါင်သည် အမှန်ဖြစ်၍ ဂိဗာသည် စာလုံးပေါင်းမှားခြင်းဖြစ်သည် ဟု ဆိုကြသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဂိဗာသည် ထိုအရပ်ဒေသတွင် မရှိ။ Samuel VIII:326.
၄။ (၇:၁၆-၁၇) Irving L, Jensen, I and II Semuel, p.92.
၅။ (၇:၁၈-၂၉) William Garden Blaikie, “The Second Book of Samuel” in the Expositor’s Bible, p.105.
၆။ (၈:၃-၈) အပိုဒ်ငယ် ၄ ကို ၅ရာ ၁၈ နှင့် ယှဉ်ဖတ်လျှင် နားမလည်စရာ ရှုပ်ထွေးမှု များသည်။ အပိုဒ်ငယ် ၄ တွင် စစ်ရထားတစ်ထောင်ဟု ဆို၍ ၅ရာ ၁၈ တွင် ၁၇၀၀၀ အဖမ်းခံရသည်ဟု ဆိုသည်။ ၂ ရာတွင် ပါရှိသည့်ကိန်းဂဏန်းများသည် တိုက်ပွဲတွင် ကိုယ်တိုင်ကိုယ်ကျ ပါဝင်သူများဖြစ်၍ ၅ ရာ တွင် ပါရှိသည့် အရေအတွက်သည် စုစုပေါင်းအရေအတွက် ဖြစ်နိုင်သည်။ သို့မဟုတ် စာကူးရေးသူ၏ အမှားယွင်းလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။
၇။ (၈:၁၃) အကယ်၍ (ဟေဗြဲ Aram)ကို ‘Syriams’ ဟု အမှန်ယူဆလျှင် (ဟေဗြဲ Edom)သည်လည်း ဧဒုံလူမျိုးဟူ၍ ရှင်းလင်းစွာယူဆနိုင်သည်။
သို့သော်လည်း Aram နှင့် Edom သည် စာလုံးပေါင်း မှားယွင်းနိုင်လောက်အောင် နီးစပ်သည်။ ဟေဗြဲဗျည်းနှင့် ဝကျတို့သည် မကြာခဏမှားယွင်းတက်ကြသည်။ ထို့ကြောင့် စာကူးရေးသူ၏ အမှားဟု ယူဆရသည်။
၈။ (၈:၁၃) ရှေးရိုးစဉ်လာ ဝါဒီကျမ်းစာ ပညာရှင်များက ၍ဆာလံကျမ်းသည် မူရင်းမဟုတ်ဟု ယူဆကြသည်။ သို့သော်လည်း BBC ဝိုင်းတော်သားများက စီစစ်သူ နှစ်ဦးစလုံးကို ယုံကြည်စိတ်ချသည်။
၉။ (၈:၁၃) Eugene H. Merrill, “2 Chronicles” in the Bible Knowledge Commentary p.608.
၁၀။ (၉:၁-၁၃) ‘Lo’ ဟူသောဝေါဟာရသည် “no” ဟူသော စကားလုံးဟု ယူဆလျှင် “Pasture” ဟူသောစကားရပ် သည်လည်း debar မဟုတ် dobar ဖြစ်ပေမည်။ ဟေဗြဲစားလုံးပေါင်း Dbr သည် ‘စကားလုံး’ သို့မဟုတ် ‘ပစ္စည်း’ ဟုအနက်ရသည်။ သို့ကြောင့် ‘မရှိ’ ဟု အဓိပ္ပါယ်ကောက်ယူလျှင် အသင့်လျှော်ဆုံးဖြစ်သည်။
၁၁။ (၁၀:၆-၈) John Haley, Alleged Discrepancies of the Bible, p.231.
၁၂။ (၁၀:၁၅-၁၉) George Williams, The Student’s Commentary on the Holy Scriptures. p.166.
၁၃။ (၁၁:၁-၅) Mathhew Henry, “The Books of Samuel” Mattew Henry’s Commeantary on the Whole Bible, II:494.
၁၄။ (၁၂:၁၀-၁၄) G. Gampbell Morgan, Search-lights from the Word, p.91.
၁၅။ (၁၂:၁၅-၂၃) Henry, “Samuel” II:504.
၁၆။ (၁၂:၂၆-၃၀) Flavious Josephus, The Works of Josephus, Peabody, MA; Hendrichson Publishers, 1987, p.193.
၁၇။ (၁၂:၃၁) Keil and Delitzsch မူရင်းစကားလုံးသည် ဤကဲ့သို့ သိမ်မွေ့မသည်မဟုတ်။ ရုန့်ရင်းကြမ်းတမ်းမည် ဟုဆိုကြသည်။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ အချင်းများ ရန်ဖြစ်သူသည် အကျဉ်းချခြင်းခံမည်ဟု ယူဆရသည်။ (“Samuel” VII:396.)
၁၈။ (၁၄:၁၄) Hoste and Rodgers, Bible Problems p.215.
၁၉။ (၁၅:၇-၁၂) ဒါဝိဒ်မင်းနန်းတက်ချိန်တွင် သက်တော် (၄၀)ရှိသည်ဟု ဆိုထားခြင်းမှာ စာကူးရေးသူ၏ အမှားဖြစ်သည်။ ဟေဗြဲသဒ္ဒါတွင် ကိန်းဂဏန်းများ ကူးရေးယူခြင်းသည် မကြာခဏ မှားတက်ကြသည်။
၂၀။ (၂၁:၁၅-၂၂) Cited by Kei and Delitzsch “Samuel” VII:446.
၂၁။ (၂၃:၁-၇) အပိုဒ်ငယ် ၃ နှင့် ၄ ကို အမေရိကန်သား ကဗျာဆရာ Richard Billings က စပ်ဆို တီးမှုတ်ရာ ဂန္တဝင်တေး သီချင်းအဖြစ် ကျော်ကြားနေသည်။
၂၂။ (၂၃:၁၃-၁၇) Williams, Student’s Commentary, p.309.
၂၃။ (အခန်း ၂၄ နိဒါန်း) William D.Crockett, A Harmoney of Samuel, Kings and Chronicles, p.138-140.
၂၄။ (၂၄:၁၅-၂၅) Henry, “Samuel” II:446.