ရှောလမုန်သီချင်း ၄

၉။           ရှောလမုန်က ထပ်မံပိုးပန်းခြင်း၊ အပျိုမ အချော့မခံခြင်း (၄း၁-၆)

၄း၁-၅ “သီချင်းများ၏ သီချင်း” ထဲတွင် စကားပြောနေသူ (၃)ဦးပါ၀င်သည်ဟု အယူအဆအငြင်း ပွားကြသည်။ ဤကျမ်းပိုဒ်၌ စကားပြောသူသည် ရှောလမုန်လား၊ သိုးထိန်းလား၊ မသဲကွဲပါ။

ရှောလမုန်ဟုယူဆရပါသည်။ ရှောလမုန်မင်းယေရုရှလင်သို့ ပြန်ရောက်၍ သိမ်းသွင်းထားသော ရှုလမိတ်အားနောက်ထပ်တဖန်ချစ်ခွင့် ပန်ခြင်းဖြစ်သည်။

ရှုလမိတ်၏အလှကျက်သရေကို အသေးစိပ်ဖွဲ့ဆိုထားသည်။ ဗျာပါဆံ၊ ဆံနွယ်ကြားမှ ချိုးမျက်လုံးများသည် တင့်တယ်လှပါ၏လှပါဘိ။ ပိတုန်းကေသာနွယ်များသည် နေရောင်ခြည်ဖျဖျမှ ဂိလဒ်တောင်မှ ဆင်းလာသော ဆိတ်သိုးမွှေးများနှယ်တလတ်လက်တဖြတ်ဖြတ်ကျက်သရေရှိပါ၏။ တင့်ပါဘိ။  နှုတ်ခမ်းလွှာနီစွေးစွေးကွေးညွှတ်လျက် နှုတ်ထွက်လေသံစကားသည် နာပျော်ဖွယ်ရာ စွဲလန်းပါ၏ ချိုပါဘိ။ ပြုံးလိုက်တိုင်းစီတန်းပေါ်လွင်နေသော သွားဖြူဖြူများသည် သိုးမများ၏ သွားများနှယ် သန့်ရှင်းပါ၏။ သန့်ပါ၏။ လည်တိုင်ကြော့ကြော့သည်လည်း သူရဲ့ကောင်းတို့၏ ဂုဏ်သိက္ခာမြှင့်တင်ရာ ဒါ၀ိဒ်မင်းရဲတိုက်ကဲ့သို့ကျက်သရေတိုးပါ၏။ ပြည့်စုံပါဘိ။ ရွေရင်အုံနှစ်မွှာ သည်လည်း နှင်းတောလွင်ပြင်တွင် ကျက်စားသောဒရယ်သငယ်အမွှာကဲ့သို့ ချစ်စရာကောင်းပါ၏ တင့်ပါဘိ။

၄း၆ ရှောလမုန်၏ ရင်တွင်းဖြစ်စကားကို ရှုလမိတ်က ကြားဖြစ်ဖောက်၃၃ လိုက်သဖြင့် ချစ်ပန်းမဆွတ်လိုက်။ ငယ်ချစ်ဦးနှင့်သာ ဆုံစည်းပေါင်းဖက်ဖို့ ရည်စူးသည်။ အအေးချိန်ညတာလွန်၍ အရိပ်မှောင်ကွယ်ပျောက်လျှင်မာရတောင် ကုန်းသို့ခြေလှမ်းပါမည်။ နံ့သာမွှေးများ၏ အထက်နား တောင်ထိပ်ပေါ်သို့ ထိုစကားမှာ သူ့ချစ်သူ သိုးကျောင်းသားထံသို့ ရည်ညွန်းသည်။

၁၀။        သိုးထိန်းကျောင်းသားချစ်သူနှင့်အတူ‌နေဖို့ ယေရုရှလင်သို့လိုက်လာခြင်း၊ အပျိုမက စိတ်ဆန္ဒဖွင့်ပြခြင်း (၄း၇-၅း၁)

၄း၇-၁၅ ကိုယ်တော်ချောသိုးကျောင်းသာပေါ် လာချေပြီ။ လေဗနုန်တောင်မှ ရောက်လာသည်။ တဆက်တည်းတွင် သူ့ချစ်သူရီးစား၏ အလှအပကိုချီမွမ်းသည်။ သူမ၏အလှ၊ အချစ်၊ နှုတ်ခမ်း၊ အဝတ်တန်ဆာများ၏ အလှသည် သူမ၏ဘ၀ သူမ၏ရုပ်ရည်သွင်ပြင်ကို သရုပ်ဖော်ထားသည်။ သူသည်အသီးကောင်းကောင်းသီးဖို့ ရေလောင်းပေးသော ဥယျာဉ်မှူးဖြစ်သည် ရနံ့သာ၏ သင်းရနံ့လည်းဖြစ်သည်။

၄း၁၆ ရသဆန်ဆန်ပြောရလျှင် သူ့ချစ်သူက ပန်းဥယျာဉ်မှ ချိန်းထားလို့ရောက်လာသည်။

Previous Article
Next Article